piątek, 19 kwietnia 2013

Czy tylko ja widzę tu kwiatuszka? #1


Kto czytał tę książkę to pozna co to jest. Ale ujawniać tytułu nie muszę...nie o to chodzi...
Ale czy tylko ja tak mam, że się czepiam tego co widzę w czytanych literkach? No nie mogłam przejść obojętnie wobec tego zdania...

27 komentarzy:

  1. przyjechał...przejechał:) brakuje jeszcze...pojechał
    Siadła korekta.

    OdpowiedzUsuń
  2. Toż to nawet nie kwiatuszek, a cudny kwiat ;-)

    OdpowiedzUsuń
  3. Przyjechał, a potem przejechał. Logiczne ;)
    Oj, zdarzają się i takie... Ale podaj proszę tytuł książki!

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. "Cukiernia Pod Amorem. Cieślakowie"

      Usuń
    2. Nic dziwnego, że nie poznałam ;)

      Usuń
    3. Nie czytałam, więc nie skojarzyłam z tą pozycją.

      Usuń
  4. Ja się ciągle czepiam! I to nie tylko takich ewidentnych byków, przeoczonych przez korektę, ale też dużo mniejszych, które normalny czytelnik puściłby płazem. U mnie nie przejdą żadne literówki, teraz będę właśnie pisać recenzję książki, gdzie nawet błąd czysto techniczny znalazłam i też się przyczepię:)

    OdpowiedzUsuń
  5. Ja też się czepiam, ale tego nie zauważyłam, gdy czytałam Cukiernię. Ale bardzo mnie denerwują literówki i błędy typu: pani ma córkę i syna, ale do szkoły się spieszy, bo chłopcy już czekają.

    OdpowiedzUsuń
  6. Niestety bardzo często zauważam takie błędy. Czasami zastanawiam się, czy do nich nie napisać, że takie "kwiatki" drukują. Dotyczy to zarówno książek tłumaczonych na nasz język, jak i tych, których tłumaczyć nie trzeba ;)

    OdpowiedzUsuń
  7. Aaaa i ja widzę :) Czasem się zdarzają takie "incydenty" niestety.

    OdpowiedzUsuń
  8. Przecież wydawcy tej książki chcą tylko sprawdzić czujność czytelników, kwiatuszek z pewnością zaplanowany haha :D
    :-)

    OdpowiedzUsuń
  9. Niedopatrzenie bardzo rzuca się w oczy, zwłaszcza, że to na samym początku akapitu i w ogóle na początku rozdziału. Gdzieś w środku w ferworze czytania, gdy śledzimy akcję to może by się nawet uchowało niespostrzeżone, bo prześlizgnęło by się nad tym oko ;-) To ewidentnie pozostałość przeróbek zdania, żadnej winy autorki nie ma, tylko korekta zawaliła.
    Najgorzej, gdy "kwiatki" są produkcji autora, typu "z wieży rozległ się hymn mariacki" ;-)

    Literówki jakoś znoszę, ale najbardziej rażą mnie nielogiczności.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. hymn mariacki o coż za nowość gdzie taką nowinkę znalazłaś? .

      Usuń
  10. No niezła gafa , co prawda zdarza się najlepszym , ale taki błąd to już ewidentnie się w oczy rzuca. Mnie najbardziej irytują nagminne zdrobnienia imion.Rozumiem raz czy dwa , ale bez przesady.

    OdpowiedzUsuń
  11. A też widziałam ten błąd. Często mi się taki wkrada, jak chcę coś napisać, następnie kasuję i piszę w innej formie. I zostaje jeden wyraz... :D

    OdpowiedzUsuń
  12. Czasami zastanawiam się od czego w wydawnictwie są osoby odpowiedzialne za korektę...

    OdpowiedzUsuń
  13. To dobrze, że nie tylko ja się czepiam...
    U mnie czasem powstają błędy literówkowe, jak myślę szybciej niż piszę... hihi
    Ja tu oczywiście nie upatruję winy autorki, bo to ewidentnie wina korekty... Sama kiedyś pracowałam w miejscu, gdzie robienie korekt przed drukiem było moją działką... i pamiętam jakie to odpowiedzialne. I ile razy czytałam coś, by nie przeoczyć błędu.

    Chcecie więcej takich kwiatków?

    OdpowiedzUsuń
  14. Korektorowi już miał chyba oczopląs i zdarzyło się.)

    OdpowiedzUsuń
  15. Nie tylko Ty tak masz. Sama często czepiam się podobnych "wpadek". I to jak najbardziej normalne u osoby czytającej :)

    OdpowiedzUsuń
  16. Ja też jestem czepialska i nawet literówki trochę mnie drażnią. Zwłaszcza, gdy egzemplarz jest mój własny :) Kiedyś zdarzyło mi się nawet nabyć książeczkę "Oskar i Pani Róża", która to gdzieś w połowie zamieniła się w... swój początek, a końca widać nie było. Nie mam pojęcia jakim cudem takie coś w ogóle przeszło, ale cóż..

    OdpowiedzUsuń
  17. ciekawa pomyłka, nie miałam jeszcze z taką dpczynienia. Zdarzały się literówki, ale takiej nie spotkałam.

    OdpowiedzUsuń
  18. Jakoś bardzo wyczulona jestem na wszelkie "kwiatki" - szczególnie gdy jest ich w danej książce więcej. Mam wtedy wrażenie, że ktoś bardzo lekko potraktował swoją pracę przy sprawdzaniu.
    :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. spora porcja literówek jest w książkach serii Krew i wino Gerta Godenga... nawet nie zapisywałam stron... Ale postaram się wyłapać kilka i niedługo Wam pokazać...

      Usuń

Przeczytałaś/-łeś to co napisałam, napisz co o tym myślisz, będzie mi miło :)

Zastrzegam sobie prawo do usuwania komentarzy anonimowych, obraźliwych i spamu.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...